20.1.10

Permiso para despegar




"Disponer de aeropuertos ultramodernos no es suficiente si no tenemos los airbuses de la imaginación para despegar."

René Depestre
(Haití, 1926)


La ilustración es de Luis Demano

18.1.10

Ayuda para la esperanza



Ojalá pudiera dejar de lado mis actividades locales para tomar un avión e ir a ayudar en Haití. Pero como no me es posible, busco la manera de apoyar desde donde me es viable. Les dejo este vínculo desde Pomarrosas y cerezos, donde hay varias vías para ayudar a los habitantes de Haití luego del terremoto que devastó el país.

Cada vez que leo las noticias pienso en los niños. En estas circunstancias su estado de fragilidad emocional necesita de espacios que les permitan recrearse, les brinden un refugio anímico y les de paulatinamente la oportunidad de sentir nuevamente confianza en su entorno y esperanza por el provenir. Por eso me provocaba irme con mi maleta de cuentos y desde la palabra hacer lo que hemos hecho en otros espacios de crisis. Lamentablemente, en este momento no se puede.

Pero como el que busca encuentra, conseguí algo que me podía ayudar a canalizar esa inquietud: cuatro kits de ayuda de UNICEF que comparto con ustedes.

Conjunto familiar básico para el agua
El agua potable y saneamiento son decisivos para la supervivencia infantil

Botiquín de primeros auxilios
Diseñado para el tratamiento de lesiones y dolencias menores

Escuela en una caja
La educación es vital en las situaciones de emergencia y después de un conflicto

Equipo recreativo
Los juegos pueden brindar esperanza y normalidad a los niños

Desde cualquier país del mundo puedes apoyar estos programas con tu donación.

14.1.10

Alicia y el Galimatazo



Jabberwocky
Sir Johnn Tenniel

En
Alicia a través del espejo, encontramos un singular juego de lenguaje en el poema Galimatazo -o Jabberwocky en inglés- una aventura para lectores curiosos y con ganas de trastocar las palabras e inventarles nuevos significados.

En la tradición del nonsense de Eduard Lear (1812 - 1888), Lewis Carroll (27 de enero 1832– 14 de enero 1898) nos cuenta la absurda aventura del joven que va a la caza del Galimatazo (a mí me gusta más como suena Jabberwocky), y para recordar al autor de Alicia, les dejamos entonces con el poema:


Un libro yacía sobre la mesa, cerca de donde estaba Alicia, y mientras ésta seguía observando de cerca al Rey (pues aún estaba un poco preocupada por él y tenía la tinta bien a mano para echársela encima caso de que volviera a darle otro soponcio) comenzó a hojearlo para ver si encontraba algún párrafo que pudiera leer, --...pues en realidad parece estar escrito en un idioma que no conozco-- se dijo a sí misma.
Y en efecto, decía así:

Durante algún tiempo estuvo intentando descifrar este pasaje, hasta que al final se le ocurrió una idea luminosa:

--¡Claro! ¡Como que es un libro del espejo! Por tanto, si lo coloco delante del espejo las palabras se pondrán del derecho.

Y este fue el poema que Alicia leyó entonces:

GALIMATAZO

Brillaba, brumeando negro, el sol;
agiliscosos giroscaban los limazones
banerrando por las váparas lejanas;
mimosos se fruncían los borogobios
mientras el momio rantas murgiflaba.

¡Cuidate del Galimatazo, hijo mío!
¡Guárdate de los dientes que trituran
Y de las zarpas gue desgarran!
¡Cuidate del pájaro Jubo-Jubo y
que no te agarre el frumioso Zamarrajo!

Valiente empuñó el gladio vorpal;
a la hueste manzona acometió sin descanso;
luego, reposóse bajo el árbol del Tántamo
y quedóse sesudo contemplando...

Y asi, mientras cabilaba firsuto.
¡¡Hete al Galimatazo, fuego en los ojos,
que surge hedoroso del bosque turgal
y se acerca raudo y borguejeando!!

¡Zis, zas y zas! Una y otra vez
zarandeó tijereteando el gladio vorpal!
Bien muerto dejó al monstruo, y con su testa
¡volvióse triunfante galompando!

¡¿Y hazlo muerto?! ¡¿Al Galimatazo?!
¡Ven a mis brazos, mancebo sonrisor!
¡Qué fragarante día! ¡Jujurujúu! ¡Jay, jay!
Carcajeó, anegado de alegria.

Pero brumeaba ya negro el sol
agiliscosos giroscaban los limazones
banerrando por las váparas lejanas,
mimosos se fruncian los borogobios
mientras el momio rantas necrofaba...

Versión en español de Jaime de Ojeda publicada en A través del espejo y lo que Alicia encontró al otro lado, Alianza Editorial, Madrid, 1973.

versión en inglés

Lewis Carrol (inglés)

Para leer más:
A Través del Espejo y lo que Alicia encontró al otro lado

De limericks, gruks, snarks y haikús

8.1.10

2010: Año internacional de Acercamiento de las culturas


Mi miel mi dulzura
de Michel Piquemal
ilustrado por Élodie Nouhen

La UNESCO oficialmente ha declarado el 2010 como el Año internacional de acercamiento de las culturas, una nueva oportunidad para el intercambio en pro del conocimiento y la aceptación de la diversidad entre los seres humanos.

Desde su página tomamos la nota de presentación de esta iniciativa:

El objetivo de este Año consiste en poner el sello de la aproximación entra las culturas en cada política, a nivel local, nacional, regional u internacional, involucrando al mayor número de participantes.

Dado su mandato de contribuir a erigir "los baluartes de la paz en la mente de los hombres" por la cooperación internacional en sus ámbitos de competencia –a saber la educación, las ciencias, la cultura y la comunicación–, la UNESCO está llamada a desempeñar un papel determinante en la celebración del Año dentro del sistema de las Naciones Unidas. A lo largo de los años, y en particular durante la última década, la Organización ha adquirido una experiencia específica y un reconocimiento internacional por sus esfuerzos para demostrar los efectos beneficiosos de la diversidad cultural, destacando la importancia de los préstamos, transferencias y otros intercambios entre culturas.

Con esta lupa puesta durante todo el año, esperemos que el 2010 sea efectivamente el año para consolidar iniciativas de respeto, tolerancia, aceptación y paz entre las naciones y los hombres.

Ilustramos esta entrada con imágenes del libro Mi miel mi dulzura, de Edelvives un álbum que nos permite descubrir lo mucho que tenemos en común a pesar de las diferencias de lugares, costumbres e idiomas.




6.1.10

Poema de los reyes magos




Para desearles feliz día de Reyes, publicamos un fragmento del Poema de los reyes magos del poeta venezolano Efraín Subero (1931 - 2007)

Bajo la estrella
encendida
sobre el portal
de Belén,
tres Reyes
rinden tributo
a un niño,
a un ángel,
a un rey,
¡en un palacio
de paja
junto a una mula
y un buey!

5.1.10

Mariposas de papel


Mariposas de origami
Leyla Torres


Hoy, 5 de enero, cumpliría 80 años el profesor Jesús Rosas Marcano. Apasionado y alegre incentivó el periodismo en la escuela, del cual fue pionero en el país; el fomento a la lectura desde las revistas
Tricolor; Onza, Tigre y León y La ventana Mágica y el estudio de la canción popular desde su cátedra en la Escuela de Comunicación Social de la UCV. Poeta. Risueño. Siempre con una enseñanza a flor de labios y un verso en la mano.

De su trabajo con los niños tenía siempre las mejores anécdotas, su mirada respetuosa por ellos estaba unida a su vocación de maestro creador y creativo. En la revista
La ventana mágica (Año 1. Nº 4. 1986) escribió:

Todas la pedagogías pregonan que es necesario desarrollar las facultades creadoras del niño. Sin embargo, en la mayor parte de las escuelas, por errores de buena fe, los maestros se limitan a explicar y disecar las creaciones de los poetas adultos.

La poesía no debe explicarse. La inteligencia del maestro está en hacer entrar al niño en ese mundo mágico de las palabras. Y hacerle entender al niño, como lo señala Charpentreau, que el poeta es de esos seres que pueden tener acceso a lo que ocultan y a lo que descubren las palabras.

Porque él maneja de una manera totalmente distinta el lenguaje ordinario; él habla otra lengua que lleva a otro mundo coexistente con el nuestro.

Porque él sabe ver, hacer ver y anunciar que una otra vida es posible.

Dejemos revolotear sus palabras, para celebrar su presencia en la poesía venezolana.

Son diez mariposas
que aquí estan dormidas
en los plegadizos
de la fantasía.

Y todo el secreto
es la llavecita
que a los desplegados
les vuelve a dar vida.

Diez formas alegres,
diez formas distintas,
unas son campanas
y otras margaritas.

Unas son pañales
que almacenan brisas
y otras mensajeras
de las alegrías.

El papel de seda
hace maravillas.


xxxxxxxxxxxxxxxxxx Jesús Rosas Marcano
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 1930 - 2001